Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处的最高一对计划大纲进行协调。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处的最高一对计划大纲进行协调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我国政府在最高一表明的这一立场将指导我国代表团的作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿进行最高
晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高别的政治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里的协商外,我们各国首都还必须在最高政治别参与其中,以便产生所需的结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概括地说,在最高政策一确定并由军
指挥部适用的
战规则要考虑到法律、政治和作战因素。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高别举行这种讨论的
愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家协调机构隶属政府最高层被认为是一个积极因素,可便利于磋商和协调,鼓励与其他伙伴见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指派政府高人员设立,有时包括国家的几个部,由家庭
务的主管部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八国集团领导人7月发出的恢复裁军谈判议的实质性工作的呼吁是最高一
发出的政治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层就决策和确定优先次序发表
见铺平了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他要角色进行最高
别的接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到高兴的是,在国际融资机制以外,由最高一提出了一项有关按飞机票而定的团结捐款的具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约国应当在最高层面上采取行动,支持司法机关的独立性,并维护公众对于法院独立性的信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高别官员就必须让青年代表参与
要对话。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委员关注到本地和外国记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰的报告,以及对新闻工作者提出诬蔑指控的案例,这些指控来自最高政治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
国家元首和政府首脑的与反映了国际社
最高一
的政治
愿,证明了要认真解决发展筹资问题的愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤人员地雷公约》的缔约国、所有员国都应该派代表参加无地雷世界内罗毕首脑
议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
生物这一新因素的存在,将随之产生一种必要性,即将伦理道德和国际法提高到尊生物多样性和维护所有形式生命的最高水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处的最一
对计划大纲进行协调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最层对话。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我政府在最
一
表明的这一立场将指导我
代表
的作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我的特别代表继续经常与双方进行最别的政治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里的协商外,我们各首都还必须在最
政治
别参与其中,以便产生所需的结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概括地说,在最政策一
确定并由军事指挥部适用的交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,家协调机构隶属政府最
层被认为是一个积极因素,可便利于磋商和协调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指派政府人员设立,有时包括
家的几个部,由家庭事务的主管部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八领导人7月发出的恢复裁军谈判会议的实质性工作的呼吁是最
一
发出的政治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
最近,女议员人数的增加为妇女在最政策层
就决策和确定优先次序发表意见铺
了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最
别的接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到兴的是,在
际融资机制以外,由最
一
提出了一项有关按飞机票而定的
结捐款的具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约应当在最
层面上采取行动,支持司法机关的独立性,并维护公众对于法院独立性的信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合最
别官员就必须让青年代表参与重要对话。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委员会关注到本地和外记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰的报告,以及对新闻工作者提出诬蔑指控的案例,这些指控来自最
政治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
家元首和政府首脑的与会反映了
际社会最
一
的政治意愿,证明了要认真解决发展筹资问题的愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤人员地雷公约》的缔约、所有会员
都应该派代表参加无地雷世界内罗毕首脑会议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
生物这一新因素的存在,将随之产生一种必要性,即将伦理道德和际法提
到尊重生物多样性和维护所有形式生命的最
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处的一
对计划大纲进行协调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包层对话。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我国政府在一
表明的这一立场将指导我国代表团的作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我的特别代表继续经常与双方进行别的政治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里的协商外,我们各国首都还必须在政治
别参与其中,以便产生所需的结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概地说,在
政策一
确定并由军事指挥部适用的交战规则要考虑到法律、政治和作战
。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家协调机构隶属政府层被认为是一个积极
,
便利于磋商和协调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指派政府人员设立,有时包
国家的几个部,由家庭事务的主管部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八国集团领导人7月发出的恢复裁军谈判会议的实质性工作的呼吁是一
发出的政治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
近,女议员人数的增加为妇女在
政策层
就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行别的接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到兴的是,在国际融资机制以外,由
一
提出了一项有关按飞机票而定的团结捐款的具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约国应当在层面上采取行动,支持司法机关的独立性,并维护公众对于法院独立性的信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国别官员就必须让青年代表参与重要对话。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委员会关注到本地和外国记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰的报告,以及对新闻工作者提出诬蔑指控的案例,这些指控来自政治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
国家元首和政府首脑的与会反映了国际社会一
的政治意愿,证明了要认真解决发展筹资问题的愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤人员地雷公约》的缔约国、所有会员国都应该派代表参加无地雷世界内罗毕首脑会议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
生物这一新的存在,将随之产生一种必要性,即将伦理道德和国际法提
到尊重生物多样性和维护所有形式生命的
水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处的最高一计划大纲进行协调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里,包括最高层
。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我国政府在最高一表明的这一立场将指导我国代表团的作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维和科索沃当局表示愿意进行最高
会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高别的政治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里的协商外,我们各国首都还必须在最高政治别参与其中,以便产生所需的结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概括地说,在最高政策一确定并由军事指挥部适用的交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家协调机构隶属政府最高层被认为是一个积极因素,可便商和协调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指派政府高人员设立,有时包括国家的几个部,由家庭事务的主管部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八国集团领导人7月发出的恢复裁军谈判会议的实质性工作的呼吁是最高一发出的政治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高别的接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到高兴的是,在国际融资机制以外,由最高一提出了一项有关按飞机票而定的团结捐款的具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约国应当在最高层面上采取行动,支持司法机关的独立性,并维护公众法院独立性的信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高别官员就必须让青年代表参与重要
。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委员会关注到本地和外国记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰的报告,以及新闻工作者提出诬蔑指控的案例,这些指控来自最高政治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
国家元首和政府首脑的与会反映了国际社会最高一的政治意愿,证明了要认真解决发展筹资问题的愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤人员地雷公约》的缔约国、所有会员国都应该派代表参加无地雷世界内罗毕首脑会议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
生物这一新因素的存在,将随之产生一种必要性,即将伦理道德和国际法提高到尊重生物多样性和维护所有形式生命的最高水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处的最高一对计划大纲进行协调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我国在最高一
的这一立场将指导我国代
团的作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局示愿意进行最高
会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我的特别代继续经常与双方进行最高
别的
治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里的协商外,我们各国首都还必须在最高治
别参与其中,以便产生所需的结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概括地说,在最高策一
确定并由军事指挥部适用的交战规则要考虑到法律、
治和作战因素。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家协调机构隶最高层被认为是一个积极因素,可便利于磋商和协调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指派高
人员设立,有时包括国家的几个部,由家庭事务的主管部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八国集团领导人7月发出的恢复裁军谈判会议的实质性工作的呼吁是最高一发出的
治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
最近,女议员人数的增加为妇女在最高策层
就决策和确定优先次序发
意见铺平了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高
别的接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到高兴的是,在国际融资机制以外,由最高一提出了一项有关按飞机票而定的团结捐款的具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约国应当在最高层面上采取行动,支持司法机关的独立性,并维护公众对于法院独立性的信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高别官员就必须让青年代
参与重要对话。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委员会关注到本地和外国记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰的报告,以及对新闻工作者提出诬蔑指控的案例,这些指控来自最高治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
国家元首和首脑的与会反映了国际社会最高一
的
治意愿,证
了要认真解决发展筹资问题的愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤人员地雷公约》的缔约国、所有会员国都应该派代参加无地雷世界内罗毕首脑会议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
生物这一新因素的存在,将随之产生一种必要性,即将伦理道德和国际法提高到尊重生物多样性和维护所有形式生命的最高水平。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处的最高一对计划大纲
调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我国在最高一
表明的这一立场将指导我国代表团的作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意最高
会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我的特别代表继续经常与双方最高
别的
治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里的商外,我们各国首都还必须在最高
治
别参与其中,以便产生所需的结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概括地说,在最高策一
确定并由军事指挥部适用的交战规则要考虑到法律、
治和作战因素。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高别举
这种讨论的意愿是打破目前僵局、促
标准和地位讨论的必要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家调机构隶属
最高层被认为是一个积极因素,可便利于磋商和
调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指高
人员设立,有时包括国家的几个部,由家庭事务的主管部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八国集团领导人7月发出的恢复裁军谈判会议的实质性工作的呼吁是最高一发出的
治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
最近,女议员人数的增加为妇女在最高策层
就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色
最高
别的接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到高兴的是,在国际融资机制以外,由最高一提出了一项有关按飞机票而定的团结捐款的具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约国应当在最高层面上采取动,支持司法机关的独立性,并维护公众对于法院独立性的信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高别官员就必须让青年代表参与重要对话。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委员会关注到本地和外国记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰的报告,以及对新闻工作者提出诬蔑指控的案例,这些指控来自最高治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
国家元首和首脑的与会反映了国际社会最高一
的
治意愿,证明了要认真解决发展筹资问题的愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤人员地雷公约》的缔约国、所有会员国都应该代表参加无地雷世界内罗毕首脑会议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
生物这一新因素的存在,将随之产生一种必要性,即将伦理道德和国际法提高到尊重生物多样性和维护所有形式生命的最高水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处最高一
对计划大纲进行协调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我国府在最高一
这一立场将指导我国代
团
作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局示愿意进行最高
会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我特别代
继续经常与双方进行最高
别
治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里协商外,我们各国首都还必须在最高
治
别参与其中,以便产生所需
结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概括地说,在最高策一
确定并由军事指挥部适用
交战规则要考虑到法律、
治和作战因素。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高别举行这种讨论
意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论
必要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家协调机构府最高层被认为是一个积极因素,可便利于磋商和协调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指派府高
人员设立,有时包括国家
几个部,由家庭事务
主管部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八国集团领导人7月发出恢复裁军谈判会议
实质性工作
呼吁是最高一
发出
治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
最近,女议员人数增加为妇女在最高
策层
就决策和确定优先次序发
意见铺平了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地特别代
,与双方和塞浦路斯问题上
其他重要角色进行最高
别
接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到高兴是,在国际融资机制以外,由最高一
提出了一项有关按飞机票而定
团结捐款
具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约国应当在最高层面上采取行动,支持司法机关独立性,并维护公众对于法院独立性
信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高别官员就必须让青年代
参与重要对话。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委员会关注到本地和外国记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰报告,以及对新闻工作者提出诬蔑指控
案例,这些指控来自最高
治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
国家元首和府首脑
与会反映了国际社会最高一
治意愿,证
了要认真解决发展筹资问题
愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤人员地雷公约》缔约国、所有会员国都应该派代
参加无地雷世界内罗毕首脑会议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
生物这一新因素存在,将随之产生一种必要性,即将伦理道德和国际法提高到尊重生物多样性和维护所有形式生命
最高水平。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有认为,应该由秘书处的最高一
大纲进行协调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚话,包括最高层
话。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我国政府在最高一表明的这一立场将指导我国代表团的作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高别的政治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里的协商外,我们各国首都还必须在最高政治别参与其中,以便产生所需的结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概括地说,在最高政策一确定并由军事指挥部适用的交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的必要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家协调机构隶属政府最高层被认为是一个积极因素,可便利于磋商和协调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指派政府高立,有时包括国家的几个部,由家庭事务的主管部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八国集团领导7月发出的恢复裁军谈判会议的实质性工作的呼吁是最高一
发出的政治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
最近,女议数的增加为妇女在最高政策层
就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高别的接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到高兴的是,在国际融资机制以外,由最高一提出了一项有关按飞机票而定的团结捐款的具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约国应当在最高层面上采取行动,支持司法机关的独立性,并维护公众于法院独立性的信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高别官
就必须让青年代表参与重要
话。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委会关注到本地和外国记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰的报告,以及
新闻工作者提出诬蔑指控的案例,这些指控来自最高政治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
国家元首和政府首脑的与会反映了国际社会最高一的政治意愿,证明了要认真解决发展筹资问题的愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤地雷公约》的缔约国、所有会
国都应该派代表参加无地雷世界内罗毕首脑会议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
生物这一新因素的存在,将随之产生一种必要性,即将伦理道德和国际法提高到尊重生物多样性和维护所有形式生命的最高水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处的最高一对计划大纲进行协调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我国政府在最高一表明的这一立场将指导我国代表团的作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我的特别代表继续经常与双方进行最高别的政治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里的协商外,我们各国首须在最高政治
别参与其中,以
所需的结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概括地说,在最高政策一确定并由军事指挥部适用的交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高别举行这种讨论的意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论的
要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家协调机构隶属政府最高层被认为是一个积极因素,可利于磋商和协调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指派政府高人员设立,有时包括国家的几个部,由家庭事务的主管部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八国集团领导人7月发出的恢复裁军谈判会议的实质性工作的呼吁是最高一发出的政治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
最近,女议员人数的增加为妇女在最高政策层就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地的特别代表,与双方和塞浦路斯问题上的其他重要角色进行最高别的接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到高兴的是,在国际融资机制以外,由最高一提出了一项有关按飞机票而定的团结捐款的具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约国应当在最高层面上采取行动,支持司法机关的独立性,并维护公众对于法院独立性的信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高别官员就
须让青年代表参与重要对话。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委员会关注到本地和外国记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰的报告,以及对新闻工作者提出诬蔑指控的案例,这些指控来自最高政治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
国家元首和政府首脑的与会反映了国际社会最高一的政治意愿,证明了要认真解决发展筹资问题的愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤人员地雷公约》的缔约国、所有会员国应该派代表参加无地雷世界内罗毕首脑会议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
物这一新因素的存在,将随之
一种
要性,即将伦理道德和国际法提高到尊重
物多样性和维护所有形式
命的最高水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se opinó que el esbozo del plan debería coordinarse al más alto nivel de la Secretaría.
有人认为,应该由秘书处最高一
对计划大纲进行协调。
Queremos reafirmar ante el Consejo de Seguridad que estamos dispuestos a dialogar con Eritrea, incluso al más alto nivel.
我们要向安全理事会重申,我们准备好与厄立特里亚对话,包括最高层对话。
Esa posición expresada al más alto nivel del Estado francés es un criterio que orienta constantemente la labor de mi delegación.
我国政府在最高一表明
这一立场将指导我国代表团
作法。
Acogemos con agrado la disposición expresa de las autoridades serbias y las de Kosovo de celebrar reuniones al más alto nivel.
我们欢迎塞尔维亚和科索沃当局表示愿意进行最高会晤。
En pos de esos objetivos, mi Representante Especial siguió sosteniendo contactos políticos y operacionales periódicos con ambas partes, al más alto nivel.
为了达成这些目标,我特别代表继续经常与双方进行最高
别
政治和业务联系。
Además de las consultas celebradas aquí en Nueva York, nuestras capitales deben participar al más alto nivel para lograr los resultados que se necesitan.
除了纽约这里协商外,我们各国首都还必须在最高政治
别参与其中,以便产生所需
结果。
En general, en las normas para entablar combate, decididas al más alto nivel político y aplicadas por el mando militar, se tienen en cuenta parámetros jurídicos, políticos y operacionales.
概括地说,在最高政策一确定并由军事指挥部适用
交战规则要考虑到法律、政治和作战因素。
La voluntad de celebrar ese diálogo al más alto nivel es un requisito necesario para desbloquear la situación actual y avanzar en el debate sobre las normas y el estatuto.
在最高别举行这种讨论
意愿是打破目前僵局、促进标准和地位讨论
必要条件。
Se considera conveniente que los OCN se instituyan al más alto nivel de la administración porque ello facilita sus tareas de concertación y coordinación y favorece los intercambios con los asociados.
在体制上,国家协调机构隶属政府最高层被认为是一个积极因素,可便利于磋商和协调,鼓励与其他伙伴交换意见。
Los mecanismos fueron a menudo creados al más alto nivel del gobierno, y a veces incluían la participación de varios ministerios bajo el liderazgo de la autoridad competente en cuestiones de familia.
这种机制往往指派政府高人员设立,有时包括国家
几个部,由家庭事务
部门牵头。
La exhortación formulada en julio último por los dirigentes del Grupo de los Ocho para que la Conferencia de Desarme reanude su labor sustantiva fue un mensaje político al más alto nivel.
八国集团领导人7月发出恢复裁军谈判会议
实质性工作
呼吁是最高一
发出
政治信息。
El reciente aumento del número de legisladoras ha abierto un camino, al más alto nivel político, para que las mujeres expresen sus opiniones cuando se toman decisiones y se establece un orden de prelación.
最近,女议员人数增加为妇女在最高政策层
就决策和确定优先次序发表意见铺平了道路。
El Jefe de Misión seguirá actuando sobre el terreno como Representante Especial mío para entablar contactos al más alto nivel con las dos partes y con otros actores fundamentales respecto de la cuestión de Chipre.
特派团团长将继续作为我在当地特别代表,与双方和塞浦路斯问题上
其他重要角色进行最高
别
接触。
Me alegra que, además del servicio financiero internacional, también se haya presentado un proyecto concreto al más alto nivel sobre contribuciones solidarias basadas en los billetes de avión. Se trata de una propuesta importante.
我感到高兴是,在国际融资机制以外,由最高一
提出了一项有关按飞机票而定
团结捐款
具体建议。
El Estado Parte debería adoptar medidas al más alto nivel para preservar la independencia del poder judicial y la confianza de la población en la independencia de los tribunales (artículos 2 y 14 del Pacto).
缔约国应当在最高层面上采取行动,支持司法机关独立性,并维护公众对于法院独立性
信任(《公约》第二条和第十四条)。
Por otra parte, si la participación de los jóvenes va a ser más que un mero formulismo, las autoridades al más alto nivel de las Naciones Unidas deben entablar un diálogo positivo con los delegados jóvenes.
此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高别官员就必须让青年代表参与重要对话。
18) Preocupan al Comité las denuncias de intimidación y hostigamiento contra periodistas locales y extranjeros y personal de los medios de comunicación, así como los juicios por difamación contra ellos iniciados al más alto nivel político.
(18) 委员会关注到本地和外国记者和新闻工作者遭受恫吓和骚扰报告,以及对新闻工作者提出诬蔑指控
案
,这些指控来自最高政治阶层。
La participación de los Jefes de Estado y de Gobierno reflejó la voluntad política de la comunidad internacional al más alto nivel y afirmó su deseo de abordar en serio el tema de la financiación para desarrollo.
国家元首和政府首脑与会反映了国际社会最高一
政治意愿,证明了要认真解决发展筹资问题
愿望。
Todos los Estados Miembros, y no sólo los Estados partes en la Convención sobre la prohibición de las minas, deben estar representados en la Cumbre de Nairobi “Para un mundo libre de minas” al más alto nivel posible.
不仅是《禁止杀伤人员地雷公约》缔约国、所有会员国都应该派代表参加无地雷世界内罗毕首脑会议。
La presencia de ese nuevo factor, el biológico, trae consigo la necesidad de elevar la ética y el derecho al más alto nivel de respeto a la biodiversidad y a la preservación de todas las formas de vida.
生物这一新因素存在,将随之产生一种必要性,即将伦理道德和国际法提高到尊重生物多样性和维护所有形式生命
最高水平。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。